[펌글/노래가사] Mr.Children – Hallelujah

By | 3월 1, 2011

- 출처 : 알송DB가사 [jumptree]님 - 

Hallelujah
Hallelujah
할렐루야
どんなに君を想っているか 分かってくれていない
돈나니 키미오 오못떼이루까 와캇떼크레테이나이
얼마나 널 그리고 있는지 알아 주질 않아
どうやって君を笑わそうか 惱んで暮らしてるDAYS
도-얏떼 키미오 와라와소-까 나얀데 크라시테루 days
어떻게 널 웃게 할까 고민하며 지내는 나날들
君に逢う前はALONE きっと獨りでした
키미니아우마에와 alone 킷또 히또리데시다
그대와 만나기 전엔 alone, 분명 혼자였어요
霧が晴れるように 路を示してくれるよ
키리가하레루요-니 미찌오시메시테크레루요
안개가 걷히듯이 길을 보여 주네
DON'T ASK ME この戀の行方は 神樣すら知らない
don't ask me 코노 코이노 유크에와 카미사마스라 시라나이
don't ask me 이 사랑의 행방은 하느님조차도 알지 못해
DON'T LEAVE ME 捕らえ樣のない不安が 影を落とす日も
don't leave me 토라에요-노나이 후안가 카게오 오토스히모
don't leave me 걷잡을 수 없는 불안이 그림자를 늘어뜨리는 날에도
信じればきっと この願いは?いますか?
신지레바 킷또 코노네가이와 카나이마스까?
간절히 믿는다면 이 소원은 꼭 이루어지나요?
奏でるメロディㅡは 明日に放つハレルヤ
카나데루 메로디-와 아스니하나쯔 하레루야
연주하는 멜로디는 내일로 흩뿌리는 할렐루야
ある時は僕の存在が 君の無限大の可能性を奪うだろう
아루토끼와 보쿠노 손자이가 키미노 무겐타이노 우바우다로-
어떤 때엔 내 존재가 네 무한대의 가능성을 빼앗겠지
たとえば理想的な もっと官能的な 戀を見送ったりして
타토에바 리소-테키나 못또 간노-테끼나 코이오 미오끗따리시떼
이를테면 이상적인, 좀 더 관능적인 사랑을 놓쳐 버린다든가 말야
だけどこれだけはずっと承知していてくれ 僕は君を不幸にはしない
다케도 코레다케와 즛또 쇼-치시떼쿠레 보쿠와 키미오 후코-니와시나이
하지만 이것만은 분명히 알아줘 난 널 불행하게 하진 않겠어
生きているその理由を互いに見いだすまで 迷って惱んでつかもう
이키떼이루 소노리유-오 타카이니 미다스마데 마욧떼 나얀데 쯔까모-
살아 있다는 그 이유를 우리 서로 찾아낼 때까지 헤매고, 고민하고, 손에 넣자
いつの日か年老いていっても この視力が衰えていっても
이쯔노히까 토시오이떼잇떼모 코노시료크가 오또로에테잇떼모
어느 날엔가 나 늙어 가더라도 이 시력을 잃게 되더라도
そう 君だけは見える
소-    키미다케와 미에루
그래 너만은 보일 거야
もしかして地球が止まっても 人類が滅亡に向かっても
모시카시테 치큐-가 토맛떼모  진루이가 메쯔보-니무캇떼모
만약 지구가 멈추더라도 인류가 멸망에 맞닥뜨리더라도
そう この想いは續く
소-      코노 오모이와 쯔즈끄
그래 이 마음은 변하지 않아
僕は世の中を?氣に歌うだけのちっちゃな男じゃなく
보쿠와 요노나까오 하카나게니 우따우다케노 찟쨔나 오또코쟈나크
난 이 세상을 허무하게 노래하기만 하는 초라한 남자가 아닌
太陽が一日中雲に覆われてたって 代わって君に光を射す
타이요-가 이찌니찌쥬- 크모니 오-와레테탓떼 카왓떼 키미니 히까리오 사스
태양이 하루 종일 구름에 덮여 있대도 대신 네게 빛을 비추어 주는 사람
優秀に暮らしていこうとするよりも 君らしい不完全さを愛したい
유-슈-니 크라시테이꼬-또스루요리모 키미라시이 후칸젠사오 아이시따이
우수하게 살아가려 하기보다는 너다운 불완전함을 사랑하고 싶어
マイナスからプラスへ 座標軸を渡って 無限の希望を
마이나스카라 푸라스에 쟈효-지크오 와땃떼 무겐노 키보-오
마이너스에서 플러스로 좌표축을 건너 무한의 희망을
愛を 夢を 奪いに行こう 捕らえに行こう
아이오 유메오 우바이니이꼬- 토라에니유꼬-
사랑을 꿈을 빼앗으러 가자 붙잡으러 가자
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments